20 posts in this topic

Центр правовой информатизации рад сообщить вам о запуске новой улучшенной версии системы www.lex.uz в тестовом режиме.

Нововведения включают в себя новый усовершенствованный дизайн, новые функциональные возможности системы, в базу включены международные договора, решения органов власти на местах(хокимиятов), поиск технических документов.

 

Просим вас поучаствовать в тестировании, помочь с выявлением ошибок, высказаться касательно функции.

 

Новый сайт расположен по адресу test.lex.uz

Мобильная версия: ссылка для мобилок test.lex.uz,

ссылка для просмотра мобильной версии с ПК.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

@abcd,

А вы имеете отношение к этой системе lex.uz?

Если да, то снимаю шляпу! Ни раз выручала информация с сайта. Это такой же незаменимый сайт, как торг.уз

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Отношение имею

и как раз таких пользователей как Вы мы и просим помочь в тестировании. Основные моменты в топике, это новая мобильная версия, включение в базу международных договоров, решении хокимов и технические документы.

Плюс полный измененный дизайн, новый систематизированный вид поиска акта (по годам, по виду, по органу)

Среди технических документов есть весьма специфичные но полезные документы, к примеру

 

или ОБ УТВЕРЖЕДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ КАПЛЕЛЬ ДЛЯ ГЛАЗ ЦИПРОВЕТ ПРИ БОЛЕЗНЯХ У СОБАК И КОШЕК"

Приказ начальника Главного государственного управления ветеринарии при Министерстве сельского и водного хозяйства Республики Узбекистан от 19.03.2008 г. № 46, дата вступления в силу 12.04.2008

в международных договорах тоже очень много полезного конвенции, протоколы, соглашения и пр.[/size][/font][/color]

 

в решениях хокимов можно тоже найти много полезного по всем регионам (кенгаша народных депутатов, хокима городов и районов)

 

Ждем Ваших замечаний, предложений и пожеланий !

Edited by abcd
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Отношение имею

и как раз таких пользователей как Вы мы и просим помочь в тестировании.

Старая версия хоть была и страшной в плане дизайна, но вполне устраивала, т.к. поиск работал и функционал был не плох. Ну а новая версия - вообще красота. Пока что претензий нет. Но учитывайте, что я не юрист, и пользуюсь от случая к случаю - новые законы, указы посмотреть (теперь очень удобно что по годам все есть). Но как раз новую версию заценить успел.

Будет время еще поюзаю.

Edited by Real Root
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

а ШНК откуда брать ? что-то эти лексы не дают результатов.

Раньше в норме с работы старой брал сейчас не имею возможности, если у кого на работе есть строительные нормативы в ЛС откликнитесь плз...

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

а что за орган принимает ШНК?

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

а ШНК откуда брать ?

Покупать ))

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Отношение имею

Спасибо большое за труд.

Если еще потом разработаете программу для андроида/iOS будет вообще супер.

Мобильную версию начал тестить.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Спасибо большое за труд.

Если еще потом разработаете программу для андроида/iOS будет вообще супер.

Мобильную версию начал тестить.

 

Разрабатывается приложение под андроид, с iOS планируется в будущем

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

а что за орган принимает ШНК?

в смысле что за орган ? это новые СНиПы сейчас в ШНК.

а покупать уж извините, не в том веке живем чтобы из кармана на это тратиться...

Edited by celllular25
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

в смысле что за орган ? это новые СНиПы сейчас в ШНК.

 

Мы просто больше по технической части проекта. Насчет ШНК уточняем вопросы

 

кстати эту ветку регулярно читает руководитель Центра правовой информатизации (пользователь Sir), так что все ваши предложения и замечания, будут непосредственно учтены. Также отсюда вы можете задавать вопросы по работе с системой.

 

Еще одно дополнение к вышесказанному про новые функции при чтении акта добавилось дополнительное меню где можно легко переключить язык акта, или даже сравнить акт сразу на двух языках.

к примеру

 

скачать документ в формате Word или PDF, ознакомится с оглавлением что удобно для быстрого перехода, включена возможность просмотра акта на предыдущие варианты (по дате изменения или на произвольную дату), это функция уже была, но только для зарегистрированных пользователей, пользуясь функцией вы можете видеть документ в том виде в котором она была но выбранную дату.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Просим вас поучаствовать в тестировании, помочь с выявлением ошибок, высказаться касательно функции.

Поучаствуем, поучаствуем :)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Поучаствуем, поучаствуем :)

 

Ты можешь даже всем своим оповещение отправить, т.е. сотрудникам вашей организации

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Разрабатывается приложение под андроид

С нетерпением жду!

Если будет оффлайновая версия (с апдейтом по мере нужды) цены ей не будет (пусть база будет сотни мегов, а апдейты 2-10 мегов в неделю).

Готов платить за такую прогу даже в маркете в твердой валюте.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Есть такое предложение по сайту (по старой части). Недавно случайно заметил, что документы, изданные только на гос. языке не входят в список документов на русском. Т.е. я, да и многие я думаю, каждую неделю смотрим что нового по законодательству и думаем, что это список изложен полностью, т.к. думаем, что русскоязычный список и узбекоязычный полностью совпадает. Предлагаю в русскоязычный список включать и документы, изданные только на государственном языке. Понимаю, возможно у вас нет штатного переводчика, можно перевести только название, а там, кому нужно сам переведет текст. Надеюсь сумел объяснить. И еще - спасибо за сайт!

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Есть такое предложение по сайту (по старой части). Недавно случайно заметил, что документы, изданные только на гос. языке не входят в список документов на русском. Т.е. я, да и многие я думаю, каждую неделю смотрим что нового по законодательству и думаем, что это список изложен полностью, т.к. думаем, что русскоязычный список и узбекоязычный полностью совпадает. Предлагаю в русскоязычный список включать и документы, изданные только на государственном языке. Понимаю, возможно у вас нет штатного переводчика, можно перевести только название, а там, кому нужно сам переведет текст. Надеюсь сумел объяснить. И еще - спасибо за сайт!

Спасибо!

Случай, который вы описываете встречается только в оглавлении электронной версии Сборника законодательства Республики Узбекистан. Этот журнал также выходит еженедельно (каждый понедельник). И мы его размещаем на сайте. Он является официальным изданием и размещается в PDF формате и мы не можем его изменить. Для удобства пользователей мы его выдаем в "разрезанном" виде по языку и статья, а оглавление даем в виде веб-страницы.

В отличии от Сборника в акты размещенные в базе данный законодательства имеют оба языковых варианта. Для актов которые опубликованы только на одном языке мы переводим основные реквизиты (название, орган и тд.), а также даем краткую аннотацию.

Посмотрите в новой тестовой версии раздел "Новое в законодательстве" (в заголовке списка "Показать аннотации" ), они есть и в текущей версии, но только для рег. пользователям.

Пример этого

Edited by Sir
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Есть такое предложение по сайту (по старой части). Недавно случайно заметил, что документы, изданные только на гос. языке не входят в список документов на русском. Т.е. я, да и многие я думаю, каждую неделю смотрим что нового по законодательству и думаем, что это список изложен полностью, т.к. думаем, что русскоязычный список и узбекоязычный полностью совпадает. Предлагаю в русскоязычный список включать и документы, изданные только на государственном языке.

 

как выше уже отмечено, в списке нового в законодательстве документы идут и на русском и на узбекском, если содержание документа только на одном языке ставится текст примерно такой текст "Текст акта приводится на узбекском языке.

Просто когда новые документы вносятся в базу, для каждого из них создаются две карточки (на русском и узбекском), без учета на каком языке опубликован акт.

Edited by abcd
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ты можешь даже всем своим оповещение отправить, т.е. сотрудникам вашей организации

Если будут предложения и замечания, обязательно предоставим :)

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

up

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Отношение имею

 

что-то поисковик в лекс плохо работает, приходится через гугл искать документы на лекс :icon_eek:

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.