Sign in to follow this  
Followers 0
Портос

Кириллица или латиница?

Кириллица vs латиница?   89 members have voted

  1. 1. Кириллица или латиница?

    • кириллица
      45
    • латиница
      6
    • как-то пофигу
      21

Please sign in or register to vote in this poll.

352 posts in this topic

Сейчас получается так, что руководители свои указы отдают на кириллице, а потом секретаршам приходится переписывать эти указы на латиницу и потом люди не понимают все эти указы на латинице, потому что они учились на кириллице.

Вот еще один плюс в пользу латиницы - дополнительная трудозанятость населения, есть чем заняться :rolleyes:

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вот еще один плюс в пользу латиницы - дополнительная трудозанятость населения, есть чем заняться :rolleyes:

А давайте иероглифы введём. Ведь Китай ближе и латиницу там никто не понимает.

 

Мы пишем на кириллице, дети на латинице, внуки иероглифами, а для правнуков телекинез придумают.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Насчёт Китая ошибаетесь. Как и в Японии и двух Кореях, латиница используется для передачи слов в понятной форме для иностранцев например. Там латиница имеет такой же статус приблизительно как у нас - кириллица.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну это же не значит, что её все там понимают. Я вообще думаю, что у нас латиницу ввели только из за большой дружбы с Турцией в первые годы независимости. Если кто не помнит, турки тогда сотни миллионов нам давали в год, года так до 1995го. Больше никто тогда ничего не давал, ну разве что РСФСР прислала советские деньги, когда там росрубли ввели. И потом РФ требовала вернуть эти советские рубли только долларами)) По моему год назад разобрались с этим "долгом".

Edited by Bayram
1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Нужно иметь такой алфавит, который позволит общаться с соседями и главными экономическими партнёрами. В Казахстане, Кыргызстане, России, Украине, Беларуси - кириллица. В Таджикистане и Туркменистане - не знаю. В Афганистане, Пакистане, Иране - вязь. В Китае иероглифы.

Теперь давайте обратим вниманиена наш торговый баланс - на первом месте КНР, на втором месте таможенный союз в основном там же и наши мигранты, которые присылают сумму равную 20% нашего торгового оборота, Затем Корея. А уже потом ЕС и Турция. Торговый оборот с ЕС и Турцией где-то 2,5 миллиарда, торговый оборот с КНР и Кореей около 7 миллиардов. Торговый оборот с ТС, где то около 4 миллиардов + до 3 миллиардов присылают мигранты. То есть если учитывать экономические связи, то нам ближе страны с иероглифами и страны с кириллицей. Если учесть поездки наших граждан, то статистика ещё более понятная. Таким образом для улучшения связей с соседями и главными партнёрами нам нужно писать либо на кириллице, либо иероглифами))

 

И в школах нужно вводить изучение корейского и китайского языков, а не немецкого, как сейчас. Думаю в наших школах вообще нужно изъять немецкий и французский язык из процесса и заменить его китайским и корейским.

2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Мы пишем на кириллице, дети на латинице, внуки иероглифами, а для правнуков телекинез придумают.

Телекинез- перемещение, ты о телепатии говоришь-мечтаешь /Вольф Мессинг, Роза Кулешова/
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Телекинез- перемещение, ты о телепатии говоришь-мечтаешь /Вольф Мессинг, Роза Кулешова/

Телепортация мне ближе с точки зрения перемещения. Может и телепатия, ну в общем нужно сейчас ввести иероглифы, а потом правнуки что нить придумают для того чтобы донести свои мысли до другого))
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

И в школах нужно вводить изучение корейского и китайского языков, а не немецкого, как сейчас.

Ну Вы батенька загнули чем вам немец с французом помешали.И причем здесь мигранты.(Пиво- немецкое, машины -немецкие ,белье ,парфюм -французские) Edited by сталкер
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну Вы батенька загнули чем вам немец с французом помешали.И причем здесь мигранты.(Пиво- немецкое, машины -немецкие ,белье ,парфюм -французские)

Я думаю, что нужно быть реалистами. Так они будут конкурентоспособнее. Сколько у нас инвестиций из ФРГ и Франции. Это далёкие страны, узбекском народу совсем не родственные, достаточно изучения английского языка в госшколах. А в частных хоть эсперанто преподавайте))

 

Русский, английский, китайский, корейский, арабский - вот эти языки нужно преподавать в школе. Китайцы при империи Тан владели Мовуронахром опосредованно, арабы тоже, корейцы это почти монголы, а среди узбеков есть потомки монгольских племён, и все они близко.

2

Share this post


Link to post
Share on other sites

А у нас разве очень много англоязычных деловых людей живущих?

Для кого написаны все таблички учереждений на английском?

С развитием добрососедства и дружбы, пора менять их на кириллицу.

4

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я поддерживаю ТЕХНИК

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

А у нас разве очень много англоязычных деловых людей живущих?

Для кого написаны все таблички учереждений на английском?

С развитием добрососедства и дружбы, пора менять их на кириллицу.

Деловые люди в основном из Кореи, Китая, стран СНГ. Учитывая массовое незнание китайского, корейского наши общаются с ними на английском. Как ни странно, если я плохо знаю английский и он плохо знает английский, то мы друг друга легко понимаем))
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

А у нас разве очень много англоязычных деловых людей живущих?

Для кого написаны все таблички учереждений на английском?

С развитием добрососедства и дружбы, пора менять их на кириллицу.

Начните с себя уважаемый, в смысле со своего ника. :D

Насчет табличек учреждений не соглашусь. Вон выше пишут, что английский язык международного общения. Зачем его менять? Мы ещё не успели толком написать все на латинице, а вы предлагаете снова все менять. Оставьте молодежь в покое.

 

Почему бы и нам не писать таблички/делать объявления на 3х языках: узбекском (как государственном), русском (как языке межнацонального общения), английском (как языке международного общения).

Надо ещё на каракалпакском и таджикском добавить. А почему нет?
0

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 04.12.2016 в 10:24, Bayram сказал:

Нужно иметь такой алфавит, который позволит общаться с соседями и главными экономическими партнёрами. В Казахстане, Кыргызстане, России, Украине, Беларуси - кириллица.

Частично с тобой согласен Президент Кыргызстана

http://ru.sputniknews-uz.com/politics/20170720/5858697/kirgizstan-latinica-kirillica.html 

цитата: "По мнению Атамбаева, кириллический алфавит позволяет тюркским странам СССР находиться в едином культурном русле не только друг с другом, но и со всей Евразией"

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
17 минут назад, Ташкент-2009 сказал:

Частично с тобой согласен Президент Кыргызстана

Он не независимый политик. И уж всяко не филолог. И однозначно ошибается насчёт Евразии.

Тюркские языки имеют мало общего со славянскими. А тренд к переходу на латиницу тюркских языков был заложен ещё до возникновения СССР. Если он хочет оставаться в едином культурном русле с тюркскими народами, надо развивать культурные связи, а не узбеков у себя мочить по подворотням.

Он, кста, единственный, кто не приехал на похороны первого или после них, насколько я помню. Не знаю, как у них там в Евразии, но в нашей культуре так с соседями не поступают.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
9 минут назад, Немой сказал:

Он, кста, единственный, кто не приехал на похороны первого или после них, насколько я помню. Не знаю, как у них там в Евразии, но в нашей культуре так с соседями не поступают.

http://ru.sputniknews-uz.com/politics/20161224/4462502/atambaev-edet-v-uzbekistan.html

7ADEEA1A-EF74-4051-8991-0FEC1857C719_w650_r1_s.jpg

1

Share this post


Link to post
Share on other sites
15 минут назад, ruslan4ik сказал:

Он бы ещё на годовщину приехал, ога.

В общем, что я хочу сказать. В плане культуры он ни разу не авторитет. Более того, это не его вопрос.

Если киргизы хотят сохранить кириллицу - это их полное право. В культурном плане - у нас культурных мероприятий с Евразией куда больше, чем с Киргизией.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Латиница даёт нам больше связей с тюркскими странами, поскольку языки родственны. Кириллица же не даёт никаких культурных преимуществ с Россией, поскольку языки совершенно разные.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
45 минут назад, Немой сказал:

Латиница даёт нам больше связей с тюркскими странами

Этого уже проходили.. чурь сказали на таких связей..
 

1

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 hours ago, Немой said:

Латиница даёт нам больше связей с тюркскими странами, поскольку языки родственны. Кириллица же не даёт никаких культурных преимуществ с Россией, поскольку языки совершенно разные.

обоснуй. чем тюркские языки ближе к латиннице чем к кириллице? они одинаково далеки от этих алфавитов как и близки. бо между этими двумя алфавитами по сути своей разницы нет. кроме начертания НЕКОТОРЫХ буковок.

2

Share this post


Link to post
Share on other sites
10 минут назад, Bublik сказал:

обоснуй. чем тюркские языки ближе к латиннице чем к кириллице? они одинаково далеки от этих алфавитов как и близки. бо между этими двумя алфавитами по сути своей разницы нет. кроме начертания НЕКОТОРЫХ буковок.

Бублик, давай поставим эксперимент.

Возьмём любое узбекское слово, напишем его на кириллице и дадим прочитать тюрку и русскому.

Кто из них двоих поймёт, о чём речь?

А потом напишем его на латинице. 

Можно ещё и вязью написать, но его и вовсе поймут единицы.

Пойдём ещё дальше, в аналогичном примере напишем чешское слово на кириллице и латинице.

Греческое.

Польское.

Понимаешь, иметь схожий алфавит в культурном плане имеет смысл, если имеется схожий язык. Иначе жонглирование алфавитом бессмысленно и просто является политическими игрищами. Кириллица в узбекском языке никак не способтсвует сближению культур. Она даже пониманию не способствует. Кроме того, звуки фонетически разные.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

кто такой тюрок? если тюрок - турок - то кириллицей не сможет. если тюрок казах - то сможет. если тюрок узбек образца скажем восьмидесятых годов - то латиницу более чем наверняка прочесть не сможет. 

 

так себе пример. давай так, между ивритом и латиницей разница огромна. между ивритом и кириллицей - аалогично. между кир. и лат - разницы таки НЕТ. вовсе. концептуально как минимум.

1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 минуту назад, Bublik сказал:

так себе пример. давай так, между ивритом и латиницей разница огромна. между ивритом и кириллицей - аалогично. между кир. и лат - разницы таки НЕТ. вовсе. концептуально как минимум.

Забудь.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

по польскому хороший пример - славянский язык. латиница. украинский - кириллица. ни разу не страдает. некоторые югославские языки так вообще имеют и первую и вторую. опять таки - разницы нет.

 

если прям так страдаешь за язык - то надо переходить вообще на арабскую вязь она гораздо ближе к тюркскому. давай всех переведем на вязь?

1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  
Followers 0

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.