paladinuz

Топонимы в Латвии

14 posts in this topic

Напишите пожалуйста на какие слова узбекского языка похожи латышские слова-

A

Адажи (Ādaži) — 
Азанда (Azanda) — 
Айнажи (Ainaži) — 
Аллажи (Allaži) — 
Амата (Amata) —
Аташиене (Atāšiene) — 

Б

Балупе (Balupe), на современных картах Balvupe — 

Д

Дагда (Dagda) — 
Джинджас (Džindžas) — 
Дурупе (Dūrupe) — 

И

Ича (ičas / iča) — 

К

Камалда (Kamalda) — 
Калупе (Kalupe) — 
Кангари (Kangari) — 
Кемери (Ķemeri) — 
Кенте (Kente) — 
Кирбижи (Ķirbiži) — 
Кримулда (Krimulda) — 
Кукари (Kukari) - 
Курши (Kurši) — 
Л
Лимбажи (Limbaži) — 

М

Ма́лта (Malta) — 
Мемеле (Memele) — 
Мисткални (Mistkalni) — 

Н

Нерета (Nereta) - 

О



Озиники (Ozinīki) — 

П

Пабажи (Pabaži) — 
Паланга (Palanga) -

Р

Ропажи (Ropaži) — 

С

Сабиле (Sabile) — 
Сигулда (Sigulda) — 
Сунтажи (Suntaži) —

Т

Талсы (Talsi) — 

У

Ужава (Užava) — 
 
Спойлер

A
Адажи (Ādaži) — кожевенник
Азанда (Azanda) — в недостатке
Айнажи (Ainaži) — зеркальщик
Аллажи (Allaži) — изготовитель румян
Амата (Amata) — у слепого
Аташиене (Atāšiene) — огненный
Б
Балупе (Balupe), на современных картах Balvupe — медовая река
Д
Дагда (Dagda) — на горе
Джинджас (Džindžas) — вызыватель джинов
Дурупе (Dūrupe) — стоячая река
И
Ича (ičas / iča) — поительница
К
Камалда (Kamalda) — укреплённый
Калупе (Kalupe) — остановившаяся река / старица
Кангари (Kangari) — племя повозочных мужей
Кемери (Ķemeri) — ремень, пояс
Кенте (Kente) — город
Кирбижи (Ķirbiži) — бурдючник
Кримулда (Krimulda) — порубка / резня
Кукари (Kukari) - вершина холма
Курши (Kurši) — сосед

Л
Лимбажи (Limbaži) — строитель барж
М
Ма́лта (Malta) — наследственный
Мемеле (Memele) — с материнской грудью
Мисткални (Mistkalni) — горы радостной вести
Н
Нерета (Nereta) - рыболовная снасть-ловушка (морда)
О
Озиники (Ozinīki) — полноводное
П
Пабажи (Pabaži) — башмачник
Паланга (Palanga), правда сейчас это территория Литвы, но до 1921 года город принадлежал Латвии - место где растёт калина
Р
Ропажи (Ropaži) — женский портной
С
Сабиле (Sabile) — малышовый, от слова малыш
Сигулда (Sigulda) — находящийся на мели
Сунтажи (Suntaži) — плотник
Т
Талсы (Talsi) — второстепенный
У
Ужава (Užava) — высокая равнина

 

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Есть версия (в тырнете правда ссылков не нашёл), что Пётр Первый отправил большое количество мужиков татарской национальности на поселение в Курляндию. После Северной войны естественно мужичков там мало осталось. Вероятно отсюда и могла образоваться тюркская топонимика в Латвии.

Не зря видать мне раньше латышки казались порой внешне похожими на татарок.:D:D:crazy:

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, eugeen13 сказал:

Вероятно отсюда и могла образоваться тюркская топонимика в Латвии.

Наподобие Амир ака?:rofl::facepalme:

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, eugeen13 сказал:

Есть версия (в тырнете правда ссылков не нашёл), что Пётр Первый отправил большое количество мужиков татарской национальности на поселение в Курляндию

Не зря видать мне раньше латышки казались порой внешне похожими на татарок.:D:D:crazy:

А может и раньше? При Куликовской битве на стороне хана Мамая выступали войска князя Витовта. Эх, пили бы сейчас Баварское:crazy:

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

A
Адажи (Ādaži) — кожевенник - кожа- (тюрк) тери, пост, жилд. Окончание -жи вернее было бы -чи. Если ада- заменить на пода- и прибавить - -чи получилось бы "подачи"= пастух а что делает пастух? пасет скот. 
Азанда (Azanda) — в недостатке, ??? без вариантов
Айнажи (Ainaži) — зеркальщик - тут на 100% попадание ойначи если -жи поменять на -чи
Аллажи (Allaži) — изготовитель румян???. попробуем поменять -жи поменять на -чи получаем Аллачи. ??? Алла - колыбельная, хотя на турецком есть слово allık румяна сущ. и al румяный прил. на узбекском есть слово ола 
Амата (Amata) — у слепого. Кур, ожиз, ???? нет вариантов
Аташиене (Atāšiene) — огненный, тут тоже попадает под оташ - огонь, пламя.

 

Edited by paladinuz
0

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 17.07.2018 в 15:42, paladinuz сказал:

Б
Балупе (Balupe), на современных картах Balvupe — медовая река- я так понимаю от слова Бол (Бал) - мёд
Д
Дагда (Dagda) — на горе - ну тут однозначно от слова Даг или Таг (Тог) или Тогда - на горе
Джинджас (Džindžas) — вызыватель джинов - Джин (Жин) - злой дух, и Джас (Жас, Ёз) - пиши, напиши
Дурупе (Dūrupe) — стоячая река - Упе - река, Дур (Тур) - стой, откуда слово Упе(река) непонятно.
И
Ича (ičas / iča) — поительница - ич - пей 100%

 

 

Edited by paladinuz
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

К

 
Камалда (Kamalda) — под окружением, qamal-окружение, осада, блокада 
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

А на букву Я что ни-будь есть?

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Калупе (Kalupe) —  посёлок Калупе (Kalupe, по-латгальски Колупс, Kolups) волости Калупес (Kalupes) края Даугавпилс (Daugavpils novads) Латвии (Latvija). Qolip - колодка; форма; шаблон. 
 
0

Share this post


Link to post
Share on other sites
10 минут назад, UAZiat сказал:

А на букву Я что ни-будь есть?

буква Я сама по себе не очень распространена в тюркском языке и в топонима встречается не часто особенно в географических.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Кангари (Kangari) — племя повозоников, грубо говоря шоферов повозок :) или можно разделить на 2 составляющие Кон(KON=рудник; шахта, копь;)+гор(G'OR= пещера; грот; подземелье; пещерный) = залежи в пещере 

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Кемери (Ķemeri) — KAMAR пояс; кушак. ременье

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Кенте (Kente) — мужская широкая длинная рубаха у народов Западной Африки.Синонимырубаха

КЕНТ, кента, муж. (перс. - деревня). Административное деление в Бухаре, часть тюменя 

Edited by paladinuz
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

не так давно вспомнил что у меня стоит программка сас планета и запустил для проверки наименований населенных пунктов в близ районов Прибалтики, северо-запада России. И знаете там кроме тех который официально приведены как топонимы есть и куча других сел и городов с близкими к нашему языку чем к европейским и русскому языку.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites