Sign in to follow this  
Followers 0
LindaLu

english

44 posts in this topic

Да общаюсь я здесь довольно таки без проблем, на уличном английском,просто мне иногда не хватает слов касательно в области финансов,техники,медицины,бизнеса т.есть английских терминов,я хотел узнать стоит ли расширять свой словарный запас с помощью 25 кадра.

если хочешь расширить словарный запас в бизнесе,технике , финансах то тогда тебе в Университет. 25 кадр это для

retards

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
А язык я еще изучал когда был в Таше в течении последних двух лет,и могу сказать чем мне забивали голову, здесь не совсем это понадобилось,DES правильно говорит здесь в USA америкосы общаются проще.И могу сказать исходя из своего опыта,учите чисто разговорный инглиш,чтобы самое главное воспринимать его на слух,и не забивайте голову письменной грамматикой.И много слов которые я учил в Таше они здесь не употребляют,а те которые употребляют нас в Ташкенте как назло нам не преподавали.

А еще дес говорил, что встечал гайсов наманганских, говоривших на английском как американцы. Нужно было скурпулезней отнестись к выбору препода. Грамматика еще никому не мешала, особенно тем, кто намеревается продолжить учебу в колледже. Другое дело, если человек не знает русской грамматики, то ему не осилить и английской.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Другое дело, если человек не знает русской грамматики, то ему не осилить и английской.

стесняюсь спросить, а какая связь русской граматики с английской?

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
стесняюсь спросить, а какая связь русской граматики с английской?

 

Это типа подкол: хочешь учить английский - выучи русский =) Имхо бред :(

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
стесняюсь спросить, а какая связь русской граматики с английской?

Вам препод говорит глагл, наречие, существительное ....., а вы глазками хлоп-хлоп

 

 

Это типа подкол: хочешь учить английский - выучи русский =) Имхо бред :(

Нужно было написать подучи узбекскую грамматику, был бы не подкол?

На форум заходят не лаятся понапрасну, а делиться чем то.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Вам препод говорит глагл, наречие, существительное ....., а вы глазками хлоп-хлоп

стеснаюсь спросить а что нельзя =глагл, наречие, существительное= выучить не зная русского языка?

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не передёргивайте, всем ясно что имел ввиду Колфакс. Надо знать грамматику ЛЮБОГО языка, который для тебя родной, чтобы на основании её понять и изучить грамматику иностранного языка. Хотя, надо признать, есть методики изучения без изучения грамматики как таковой. То есть, она учится, но как бы по ходу пьесы.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
в Таше это в раговорном английском мне не пригодилось,потому что я элементарно вначале не понимал что мне говорят,я знал слова но не мог понять смысл что от меня хотят и что мне объясняют.И много слов которые я учил в Таше они здесь не употребляют,а те которые употребляют нас в Ташкенте как назло нам не преподавали.

вот о чем я и говорю - слова понимаешь, а смысл -- НИФИГА :) со временем то конечно пообвыкаешься. но по началу тяжелооооо.

 

Примеры привести можете? Хотя бы на фразах, с той логикой, про которую вы говорите?

хммм. сейчас голова не работает. я по бОльшей части общаюсь с людьми, для которых английский скажем так, почти родной. и они говорят для меня на 150% понятно. т.к. логика языка упрощенная. фильмы и худ. литературу я так же давно не читаю. касательно вопроса могу сказать - мы говорим хоть и английскими словами, но ПО-РУССКИ. т.е. построения предложений, речи и т.д.. навроде: по-русски "человек, который кушал яблоко вчера помер", по-английски "человек, покушавший яблоко вчера был умершим" ну как-то так. ты можешь сказать и так и этак, и это даже будет правильно, но... не совсем по-английски. сразу гворю, не надо капаться в моих ашыпках - их много. это так, измышления на тему. :)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Не передёргивайте, всем ясно что имел ввиду Колфакс. Надо знать грамматику ЛЮБОГО языка, который для тебя родной, чтобы на основании её понять и изучить грамматику иностранного языка. Хотя, надо признать, есть методики изучения без изучения грамматики как таковой. То есть, она учится, но как бы по ходу пьесы.

ув господин Дес

 

может мой русский стал неважный, но осмелюсь напомнить что было сказано не менее уважаемым Colfax

=Другое дело, если человек не знает русской грамматики, то ему не осилить и английской.=

 

мне показалось что речь шла именно о не знании русской грамматики, а не грамматики любого языка

мне это показалось несколько удивительным, в связи с чем и был задан вопрос. обратите внимание, по крайней мере был еще один чел, которому было не все так однозначно ясно(Mr SorroW).

 

поэтому передергивания не наблюдаю

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
почему человек, изучавший англ язык в узбекистане с узб. препами в узб среде не поймет тру америкосов? да потому что узбекский английский отличается от американского английского :) и не столько произношением, сколько логикой. конечно, он потом со времением разберется, но ой как не сразу это случится. :D

 

Ув. Bublik, позвольте в некоторой степени НЕ согласиться с Вами, а может быть даже поправить Вас. Само словосочетание узбекский английский звучит абсурдно, я уже не говорю о связи с логикой! Люди изучающие английский язык у грамматных преподов (которые FYI могут быть и узбекской национальности) в узбекистане, будут знать английский язык так, как надо, т.е. будут знать литературный английский. Вопрос в том, кто для чего изучает инглиш, если для поступления в ВУЗ, то разговорный ни инглиш, ни бритиш ни чем не помогут, тут главное тот самый литературный инглиш, изучая который, по Вашему мнению, эти пиплы не поймут (выражаясь как Вы) америкосов, но со временем все равно разберутся. Соответственно, если люди обучаются у таких преподов просто ради того, что бы потом общаться в англоязычной среде, то им конечно не нужно забивать голову всеми этими перфект континусами, гораздо целесообразнее подобрать соответствующий курс разговорного инглиша, которые у нас тут в узбекистане тоже не исключение. В контексте Вашего поста проявляется некий национализм, может это и случайность, но ИМХО это результат не осторожного подбора слов. Удачи!

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Кастомер, а чем вам не нравится выражение "узбекский английский"? На мой взгляд оно не хуже чам спанглиш или чинглиш.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Уважаемые формучане, не ссротес пжл.

На узбекском английском можно часами болтать на любую тему, но только англо говорящие не понимает о чем идет разговор!!! :))

Edited by ilhomm
0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ув. Bublik, позвольте в некоторой степени НЕ согласиться с Вами, а может быть даже поправить Вас. Само словосочетание узбекский английский звучит абсурдно, я уже не говорю о связи с логикой! Люди изучающие английский язык у грамматных преподов (которые FYI могут быть и узбекской национальности) в узбекистане, будут знать английский язык так, как надо, т.е. будут знать литературный английский. Вопрос в том, кто для чего изучает инглиш, если для поступления в ВУЗ, то разговорный ни инглиш, ни бритиш ни чем не помогут, тут главное тот самый литературный инглиш, изучая который, по Вашему мнению, эти пиплы не поймут (выражаясь как Вы) америкосов, но со временем все равно разберутся. Соответственно, если люди обучаются у таких преподов просто ради того, что бы потом общаться в англоязычной среде, то им конечно не нужно забивать голову всеми этими перфект континусами, гораздо целесообразнее подобрать соответствующий курс разговорного инглиша, которые у нас тут в узбекистане тоже не исключение. В контексте Вашего поста проявляется некий национализм, может это и случайность, но ИМХО это результат не осторожного подбора слов. Удачи!

 

+1 Согласен во всем, но думаю Бублик имел ввиду именно те самые разговорные курсы. Говоря о грамматике школьной (та что нужна для ВУЗ-а) могу сказать одно - она нужен только филологам и журналистам, во всем остальном зазубривать ее нет смысла.

 

Шаблон писем уже давным давно есть... Фрилансеры переводят только для того, чтобы это было читаемо-понятно. Грам ошибки и несостыковки будут понятны только нейтивам, а тем кто использует язык для работы - грамматика нужна разве что только для офиц отчетов.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

господа, никто не ссорится и не собирается... я всего лишь поправил ну или постарался внести уточнение в предыдущий пост... приведите мне пжста пример узбекского английского, может мы говорим о разныъ вещах? хотя скорее всего многие прекрасно поняли мой пост.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Экичурайсиз...вместо кечирасиз. Шутка. Нет узбекского английского и быть не может, так как эти языки не пересекаются в повседневной жизни.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я английский не знаю хорошо, свободно не говорю. Но... При общении с коллегами по работе особых проблем не возникает. Вот когда дело доходит до переписки, то тут я письма отдаю секретарю для перевода (чтобы там за бугром в обморок не упали от моего аглицкого).

Что касаемо названий сленгов, то есть русский английский, корейский английский, узбекский английский - все друг друга понимают и ничего обидного в этих названиях я не вижу. А если в речи проскользнет непереведенное слово вашего родного языка, то понимание еще лучше.

Как пример приведу случай, когда нужно было общаться с корейцем в присутствии переводчика. Переводчик отлично владеет русским, немного английским и корейским. Кореец знает пару слов по русски, немного английский и, соответственно корейский. Вы бы слышали мой разговор с корейцем :-)) Он говорит по корейски, что не может выразить по английски и русски. Я, соответственно по русски и английски. Переводчик нам помогал. В результате мы все поняли.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

так такой вопрос где учить английский разговорный а последующим грамматику

кто что рекомендует ,спасибо за ответ .

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

грамматику с хорошим педагогом ИНДИВИДУАЛЬНО, словарный запас - самостоятельно, потом - разговорный с носителями языка\можно в группе\

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Один из вариантов, учить по обучающим дискам. Там сам выбираешь разговорку и грамматику.

Киношки с титрами здорово помогают. Смотрю сейчас "The guys", на диске. Сплошные диалоги. Но кому как удобно, конечно.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0