Sign in to follow this  
Followers 0
NonTua

Фразы работников сферы обслуживания

38 posts in this topic

Не думайте что все пекинское отличного качества. Основные их поставщики поставляют товары и в другие города. Просто по цене выйдет немного дороже.

 

Случай в Урумчи. На базаре Хуалинь. Он универсальный. Сидим выбираем телефоны. Прошу одну модель показать. Он ставит 5 экземпляров: 1. китайская копия; 2 китайский фабричный; 3 тоже; 4 оригинал; 5 Сам нокиа. По ценам: 1 стоит 150-200 юаней; 2 стоит 300-400 юаней; 3 на 50 юаней дороже чем 2; 4 стоит около 250 баксов; 5 стоит 480 долларов, так же и у официалов. Вопрос продавца: Какой выбираешь? Оригинал или официальный.

 

Сами как думаете в чем разница между оригинальным и официльным? Потом подумал и решил что их научили наши предприниматели с бывших рядов Навои. "Ока оригинал телефон. Олинг, хитой эмас"

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Мне запомнились несколько фраз русской женщины кондуктора в 28 автобусе.

Qani, qani money? Узбекско-английский вариант.

Она же, чихая, извиняясь перед пассажирами:"У меня аллергия на проездные!"

Её же диалог с пассажиром, держащим в руках большой черный пакет.

-Bomba yo'qmi?

-Bor!!!

-A, mayli...

Хорошая тетка.

***

Моя беседа с подошедшим посетителем на выставке-продаже. Я рекламировал продукцию холдинга: мороженное, шоколад, напитки.

Посетитель: "Дайте мне шоколад!"

Я:"Это выставка-продажа. Шоколад стоит столько-то."

Посетитель:"Вы же татарин! И не хотите татарину подарить шоколад."

Я:"Я вовсе не татарин! Но вот бабушка у меня была татаркой!"

Посетитель, удаляясь:"Тогда все понятно!"

2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Прикол вообще.... А такие не видели? Котель- коктейль. Заточка Нажов-это понятно наверно. Хлеп- это убило вообще. А если так разобраться то чего вы хотите от людей которым русский язык не родной? Я конечно понимаю что Вы скажете мол : Если хочет написАть на другом языке то хотя бы узнал как правильно пишется то или иное слово. ! Но всё же для нас стараются, что бы нам понятно было (пусть и не всегда).

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

"жЫвая риба" - напротив облгаи. карасу.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

"жЫвая риба" - напротив облгаи. карасу.

"Izgotovlenie pirojkov"-вроде так, на Себзаре :) Для кого это написано?
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Для кого это написано?

для Жывой Рибы...наверное
1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Странно, что про "Kolbasa cexi" не написали

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Потому что писали много раз в других темах и фото выставляли.

Edited by TAURUS
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Странно, что про "Kolbasa cexi" не написали

Ну так это на новоузбекском(на латинице)..А нафига писать по-русски на латинице?
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Товсталогик- Рыба такая водиться на паркентском рынке :)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
4452225.jpg
1

Share this post


Link to post
Share on other sites

покупаю носки

 

Я - носки есть?

П- Вот брат, чоткие, российские всего 5 тыщ!

Я - а эти почем? (беру другие чтоб посмотреть)

П - да это вам не пойдет, это наши - китайские!

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.