Posted 14.02.2017 10:32 особеннт лирическую часть Высоцкого - знаю 3-5 песен, не более. Круга - знаю хорошо. Розенбаума средне. Возможно, я не прав. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 14.02.2017 10:32 Начиная года с 85-го Розенбаум постепенно переходит в другую нишу, условно - "городской романс", скажем так. Почему - не знаю, но именно в это время у него появляется военный цикл, казачий, военно-морской, даже патриотический. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 14.02.2017 10:33 До 82-го или 83-го года Розенбаум - чистой воды блатняк безо всяких даже намёков на шансон, кстати, считаю, что это его лучшие альбомы были. Особенно цикл одесских песен. Тоже люблю этот его период, но поздние альбомы нравятся даже больше. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 14.02.2017 10:34 Высоцкого - знаю 3-5 песен, не более. Смысловая составляющая у песен - у него была самая крутая, за что, собственно, и был любим в СССР. Тоже люблю этот его период, но поздние альбомы нравятся даже больше. А у меня он как-то прочно ассоциируется именно с Сэмэном, Нинкой, что как картинка и так далее 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 14.02.2017 10:34 и был любим в СССР. И им же гнобим. За правдивую смысловую составляющую 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 14.02.2017 10:35 И им же гнобим. За правдивую смысловую составляющую Он никогда не был гнобим в СССР. НИКОГДА. Это всё сказки. 1 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 14.02.2017 10:36 Слова знаменитой песни Джо Дассена "Если б не было тебя" можно сравнить по смыслу с песнями Ласкового мая. Переложить их на мотив песен Ласкового мая и тут же прибегут любители и ценители классической поэзии и дружно заплюют и песню, и слова 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 14.02.2017 10:37 Он отлично жил, постоянно мотался по капстранам, про соцстраны я уже и не говорю, у него было две иномарки, ему разрешали давать левые концерты, быбла у него было немерянно, если бы не наркоманил - то жил бы до сих пор как сыр в масле. Слова знаменитой песни Джо Дассена "Если б не было тебя" можно сравнить по смыслу с песнями Ласкового мая. Переложить их на мотив песен Ласкового мая и тут же прибегут любители и ценители классической поэзии и дружно заплюют и песню, и слова Более того, у Битлов - тот же бред 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 14.02.2017 10:38 Он никогда не был гнобим в СССР. Контроль КГБ, подсадка на наркоту, алкоголизм - враки? 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 14.02.2017 10:41 А мне Ласковый Май - нравится в определенные моменты, просто, ненавязчиво, по рабоче-крестьянски. Кстати, дживановский дудук - тоже вполне себе ничего. Контроль КГБ, подсадка на наркоту, алкоголизм - враки? Ну, на КГБ, я так полагаю, он вполне себе добровольно мог работать, а уж алкоголь и наркота - тут каждый сам себе режиссёр, в их братиют театрально-певческую если плюнуть, то попадешь либо в наркомана, либо в алкоголика, либо в педераста Розенбауму в Союзе тоже отлично жилось, да, была пара статеек в прессе на эту тему, но это только подогревало интерес к нему среди публики. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 14.02.2017 10:41 Самые умные, на мой взгляд, песни, это у Высоцкого, лирика у него - просто великолепна, один "дом хрустальный на горе для неё" чего только стоит А "я набираю вечное 07", а "Баллада о любви"? Сорри, но Джо Дассен рядом не стоял 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 14.02.2017 10:46 (edited) У Высоцкого, в общем-то, не было ни одной антисоветской песни, более того, на тот момент он был весьма любим среди сотрудников как КГБ, так и МВД, давал для них концерты, в некоторые моменты его просто открыто "крышевали" , то есть, за то, за что бы другой бы уже 10 раз сел(как Новиков, например), ему сходило с рук. А "я набираю вечное 07", а "Баллада о любви"? Сорри, но Джо Дассен рядом не стоял Да у него очень много вещей, которые крайне романтичны и до сих пор "хватают за душу", но это просто надо было жить в то время, чтобы понимать такие вещи, сейчас, уверен, его просто не поймут - большинство его песен - во всяком случае точно. Классический блатняк в Союзе были -Шандриков, Шеваловский, Крестовский, Жемчужные, ну и Северный, само собой. Ну могу ещё пару тройку фамилий назвать, но они тут точно никому ничего не скажут. Edited 14.02.2017 10:44 by des 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 14.02.2017 11:07 И чудаки - еще такие есть - Вдыхают полной грудью эту смесь, И ни наград не ждут, ни наказанья, - И, думая, что дышат просто так, Они внезапно попадают в такт Такого же - неровного - дыханья. ... Свежий ветер избранных пьянил, С ног сбивал, из мертвых воскрешал, - Потому что если не любил - Значит, и не жил, и не дышал (с) Просто? Да. Понятно? Очень. Смысла нет? Возможно, на чей-то взгляд. Примитивно? Вполне возможно, но не на мой взгляд. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 14.02.2017 11:12 И чудаки - еще такие есть - Вдыхают полной грудью эту смесь, И ни наград не ждут, ни наказанья, - И, думая, что дышат просто так, Они внезапно попадают в такт Такого же - неровного - дыханья. ... Свежий ветер избранных пьянил, С ног сбивал, из мертвых воскрешал, - Потому что если не любил - Значит, и не жил, и не дышал (с) Просто? Да. Понятно? Очень. Смысла нет? Возможно, на чей-то взгляд. Примитивно? Вполне возможно, но не на мой взгляд. Отличные стихи. Хотя, я не филолог, тут тебе проще судить о качестве текста, но мне - нравится. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 14.02.2017 11:24 (edited) Отличные стихи. Высоцкий Я сужу не как филолог, а как человек, которого эти простые и понятные слова трогают за душу пытаюсь объяснить, что именно слова, а не их музыкальное оформление, хотя именно у него работает все вкупе: слова, оформление, голос. Edited 14.02.2017 11:31 by Lioness 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 14.02.2017 11:46 Высоцкий Я сужу не как филолог, а как человек, которого эти простые и понятные слова трогают за душу пытаюсь объяснить, что именно слова, а не их музыкальное оформление, хотя именно у него работает все вкупе: слова, оформление, голос. Да, именно так, хотя голоса в понятии голос у него и нет , но есть харизма. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 14.02.2017 12:12 подсадка на наркоту, алкоголизм - враки? покажите мне творческого человека-не наркомана (алкоголизм тоже к наркомании относится по МКБ) 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 15.02.2017 02:50 Примитивные - это понятные? Тогда и Пушкина сюда же, и Лермонтова, и Есенина ты у Розенбаума, кроме "Зойки" и "Гоп-стоп"много песен слышал? По-моему, различие между русскими классиками и Розенбаумом очень большое. Чтобы "почувствовать разницу" особо остро можно сравнить с Гёте, Бодлером. Слог, смысловая глубина(чтобы понимать классическую поэзию(все аллегории и метафоры) нужно обладать весьма большим багажом знаний во многих областях(например, чтение Гомера или Махабхараты требует углублённых знаний культуры и мифологии:). 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 15.02.2017 03:06 С Гёте и Бодлером в переводах сравнивать будете или предлагаете проводить анализ на языке оригинала? 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 15.02.2017 03:14 (edited) Да, в наших реалиях эти понятия перепутаны, где блатняк, где шансон - у одного автора -исполнителя может быть и то и другое. В советское время была авторская песня. Для меня авторская песня разделялась на - бардовские песни, блатняк, кабацкие, эмигрантские и песни Высоцкого. Хотя, Никитины не пели авторские песенки, но были бардами. У Высоцкого чуйствуется культура, образование, "как сказала Таня - настоящее искусство". С Гёте и Бодлером в переводах сравнивать будете или предлагаете проводить анализ на языке оригинала? Я в переводах. Другие как им хочется. Это не важно. Классика она тем и отличается от неклассиков, что ценность не теряется ни со временем, ни от расстояний. Понятна людям разных исторических времён и разных народов. Edited 15.02.2017 03:19 by Evtanazia 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 15.02.2017 03:32 По-моему, различие между русскими классиками и Розенбаумом очень большое. Чтобы "почувствовать разницу" особо остро можно сравнить с Гёте, Бодлером. Слог, смысловая глубина(чтобы понимать классическую поэзию(все аллегории и метафоры) нужно обладать весьма большим багажом знаний во многих областях(например, чтение Гомера или Махабхараты требует углублённых знаний культуры и мифологии:). Для начала, это требует знания того языка, на котором писал автор, я вот, например, чуть-чуть понимаю по английски, но, читая английскую поэзию в оригинале и в переводе, понимаю, что это всё-таки не совсем то, даже обладая определенными знаниями по культуре и истории той эпохи, во время которой творил автор. 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 15.02.2017 03:36 Я в переводах. Сорри, но сравнивать переводы с оригиналами на русском - не совсем правильно, на мой взгляд Классика она тем и отличается от неклассиков, что ценность не теряется ни со временем, ни от расстояний. Понятна людям разных исторических времён и разных народов. Да тут вроде никто не призывает возвести бардов в ранг классиков 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 15.02.2017 03:40 (edited) http://klock.livejou...com/122502.html три наиболее известных на русском языке перевода*кроме маршаковского, само собой) одного стихотворения одного английского поэта и писателя. Но насколько разные. Можно ещё прочесть в оригинале. Есть ещё варианты перевода. Сорри, но сравнивать переводы с оригиналами на русском - не совсем правильно, на мой взгляд Тебе Челентано нравится? Неа. Почему? Шепелявит, слуха нет, заикается. Да ты что? Откуда сведения? Вчера Гиви напел(с) Edited 15.02.2017 03:43 by des 0 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 15.02.2017 03:55 К теме. Тема - шансон. Не Маяковский, не Маршак, не Гете с Гейне в переводе или оригинале! Идите в НОЧь (с) 1 Share this post Link to post Share on other sites
Posted 15.02.2017 04:35 Тема - шансон Вот именно, шансон. И учитывая, что никто толком не знает — кескюси ле шансон? тему можно закирвать ибо, мало тут истинных спецов и любителей французского, подчеркиваю — фГанцузского лирического песнопения, а не Розенбаумов и прочих Новиков-Токарев 2 Share this post Link to post Share on other sites