Eugenie

Поэзия

2 512 posts in this topic

Найди меня, пожалуйста, в толпе

И обними тихонечко за плечи.

Я точно знаю, что в моей судьбе

Должна произойти с тобою встреча.

 

Я точно знаю - ты сейчас идешь

Один сквозь теплый летний вечер,

И ты пока еще не сознаешь,

Что это ты идешь ко мне навстречу. ©

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

В плоском мире где нет ориентиров

в тонкой пленке на шарике Земли

Мы оставляем след пунктиром -

«были», «были», «были» и «смогли».

 

Что ведет нас в хаосе Вселенной ?

Держим строй ровняясь на других,

одержимы мыслью обалденной -

«Мы конечно лучше их !».

 

А разбей пузырь своих иллюзий-

сразу станет зыбко в том строю,

ляжешь волком в свою лужу

и завоешь песнь свою.

 

И в ответ услышишь отзвук с неба -

волчьи, волчьи, волчьи голоса...©

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Поосторожней со словами,

Они и ранят, и казнят,

Они порой в душе, как камень,

Никем не убранный, лежат.

 

Поосторожней со словами,

Ведь словом можно и убить...

Прервав,как робкой свечки пламя,

Чужой судьбы живую нить.

 

Поосторожней со словами:

Все то,что высказано зря,

Как бумеранг придет с годами,

В груди раскаяньем горя.

 

Поосторожней со словами:

В словах - завет, в словах - запрет!

В словах всегда живем мы сами,

А ЖИЗНЬ - ОДНА, ДУБЛЕРА - НЕТ !!!©

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Отрывок из одного прекрасного стихотворения.

 

"Война, Ваша Светлость, пустая игра.

Сегодня -- удача, а завтра -- дыра..."

 

Песнь об осаде Ла-Рошели

 

Генерал! Наши карты -- кака. Я пас.

Север вовсе не здесь, но в Полярном Круге.

И Экватор шире, чем ваш лампас.

Потому что фронт, генерал, на Юге.

На таком расстояньи любой приказ

превращается рацией в буги-вуги.

 

Генерал! Ералаш перерос в бардак.

Бездорожье не даст подвести резервы

и сменить белье: простыня -- наждак;

это, знаете, действует мне на нервы.

Никогда до сих пор, полагаю, так

не был загажен алтарь Минервы.

 

Генерал! Мы так долго сидим в грязи,

что король червей загодя ликует,

и кукушка безмолвствует. Упаси,

впрочем, нас услыхать, как она кукует.

Я считаю, надо сказать мерси,

что противник не атакует.

 

Наши пушки уткнулись стволами вниз,

ядра размякли. Одни горнисты,

трубы свои извлекая из

чехлов, как заядлые онанисты,

драют их сутками так, что вдруг

те исторгают звук.

 

Офицеры бродят, презрев устав,

в галифе и кителях разной масти.

Рядовые в кустах на сухих местах

предаются друг с другом постыдной страсти,

и краснеет, спуская пунцовый стяг,

наш сержант-холостяк.

 

___

 

Генерал! Я сражался всегда, везде,

как бы ни были шансы малы и шатки.

Я не нуждался в другой звезде,

кроме той, что у вас на шапке.

Но теперь я как в сказке о том гвозде:

вбитом в стену, лишенном шляпки.

 

Генерал! К сожалению, жизнь -- одна.

Чтоб не искать доказательств вящих,

нам придется испить до дна

чашу свою в этих скромных чащах:

жизнь, вероятно, не так длинна,

чтоб откладывать худшее в долгий ящик.

 

Генерал! Только душам нужны тела.

Души ж, известно, чужды злорадства,

и сюда нас, думаю, завела

не стратегия даже, но жажда братства:

лучше в чужие встревать дела,

коли в своих нам не разобраться.

 

Генерал! И теперь у меня -- мандраж.

Не пойму, отчего: от стыда ль, от страха ль?

От нехватки дам? Или просто -- блажь?

Не помогает ни врач, ни знахарь.

Оттого, наверно, что повар ваш

не разбирает, где соль, где сахар.

 

Генерал! Я боюсь, мы зашли в тупик.

Это -- месть пространства косой сажени.

Наши пики ржавеют. Наличье пик --

это еще не залог мишени.

И не двинется тень наша дальше нас

даже в закатный час.

Edited by Immortal
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

У каждого - своя правда,

А у правды – алый цвет.

Кровь на этой правде,

И иной дороги нет.

У каждого свои интересы

И своя небольшая война.

У каждого своя группа

И меж группами – стена.

Другие – они другие,

Возможно – они враги,

А с врагами все можно,

На то они и враги.

Я смотрю на строителей стенок,

На бессовестную их ложь,

На загнанное в стены стадо,

И меня бросает в дрожь.

Все дороги ведут на бойню,

Все знамена зовут на войну,

Вся правда залита кровью,

Не веришь - залезь на стену.

Но у стен есть своя правда -

Сносит башню от крутизны,

Там внизу осталось стадо,

А здесь на гребне стал ТЫ.

Вроде стал ты поближе к богу

И тебе решать - где лить кровь,

И на бойню свою дорогу

Ты открываешь вновь.

В нужном месте ломаешь стены

Строишь группы и вперед,

Но каким бы ты не был

Твоя дорога на бойню ведет.

Я сижу на стене и не знаю

Зачем сижу на стене,

Подобно Шалтаю-Болтаю

Не участвую в этой войне.©

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Говорите добрые слова,

Не скупитесь на улыбки ближним,

Увядают люди, как трава,

Уходя безвременно из жизни.

Не ищите правильный момент,

Позвонить кому-то в спешке будней,

Может завтра будет абонент,

Навсегда печально недоступен.

Не копите ворох добрых чувств,

На когда-нибудь, на как-нибудь, на скоро.

Каждый, кто нам дорог, знает пусть,

Каждый день, как сильно он нам дорог.

Увядают люди, как трава…

Как бы из вчера минуту занять?

Чтоб сказать им добрые слова,

И создать еще при жизни память. ©

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Перевод, В. Шекспир Сонет № 66

 

 

Tired with all these, for restful death I cry,

As, to behold desert a beggar born,

And needy nothing trimm'd in jollity,

And purest faith unhappily forsworn,

And guilded honour shamefully misplaced,

And maiden virtue rudely strumpeted,

And right perfection wrongfully disgraced,

And strength by limping sway disabled,

And art made tongue-tied by authority,

And folly doctor-like controlling skill,

And simple truth miscall'd simplicity,

And captive good attending captain ill:

Tired with all these, from these would I be gone,

Save that, to die, I leave my love alone.

 

 

Устал от всех, и в смерти успокоиться хочу,

Рожденный , нищим, чтобы созерцать пустыню,

И зреть ничтожность жизни богача,

И поруганье святой веры ныне,

И почести неправедной позор,

И девственность, проигранную злу,

И совершенству ложный оговор,

И силу, не служащую добру,

Искусству заткнут властью рот,

И сумасшествие правит миром,

И честность простотой слывет,

И боль становится кумиром.

Устал от всех, хочу из мира прочь,

Да другу надо мне помочь.©

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Нет, не алкоголь сегодня губит.

Губит человека человек.

И не важно любят нас, не любят.

Постоянно сыпят в душу снег.

 

Нет, не сигареты нынче душат.

И не наркомания, увы.

Душат те, с кем не поделен ужин,

Те, кто посещают наши сны.

 

Те, о ком мечтаем вечерами.

Те, кому желаем позвонить.

Эти чувства не сказать словами,

Да и вряд ли нужно говорить.

 

Те, кто никогда нас не разбудит.

Но о ком мечтаем целый век.

Нет, не алкоголь сегодня губит.

Губит человека человек. ©

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Перевод, В. Шекспир сонет № 130

 

My mistress' eyes are nothing like the sun;

Coral is far more red than her lips' red;

If snow be white, why then her breasts are dun;

If hairs be wires, black wires grow on her head.

I have seen roses damask'd, red and white,

But no such roses see I in her cheeks;

And in some perfumes is there more delight

Than in the breath that from my mistress reeks.

I love to hear her speak, yet well I know

That music hath a far more pleasing sound;

I grant I never saw a goddess go;

My mistress, when she walks, treads on the ground:

And yet, by heaven, I think my love as rare

As any she belied with false compare.

 

Глаза любовницы и солнце не сравнимы,

Коралл красней ее чуть красных губ,

И снег белее прелестей любимой,

И волос головы брюнетки груб.

У роз дамасских ало-белый взгляд,

Но я тот взгляд у щек ее не вижу,

Я знал духов чудеснейший каскад,

От милой только запах тела слышу.

Ее люблю я говорок, и понимаю,

У музыки гораздо лучше «ля»,

Как шествует богиня я не знаю ,

У милой поступь тяжела.

И все ж, о небеса, моя любовь прекрасна,

И все сравнения ложные напрасны.©

Edited by ERICo
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я боюсь заходить в храм...

Ну о чем попрошу я Бога ?

Не прощения своим грехам,

А тебя...

...для себя...

... немного...

Только день... только час...

... лишь миг...

Только встречу...

... лишь взгляд...

... не боле...

Перейдет моя просьба в крик

И пространство наполнит болью...

Хлынет память из всех из ран...

Только встрече, увы, не случиться...

Я боюсь заходить в храм...

Ведь об этом нельзя молиться ! ©

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Перевод сонета В. Шекспира № 12

 

 

When I do count the clock that tells the time,

And see the brave day sunk in hideous night;

When I behold the violet past prime,

And sable curls all silver'd o'er with white;

When lofty trees I see barren of leaves

Which erst from heat did canopy the herd,

And summer's green all girded up in sheaves

Borne on the bier with white and bristly beard,

Then of thy beauty do I question make,

That thou among the wastes of time must go,

Since sweets and beauties do themselves forsake

And die as fast as they see others grow;

And nothing 'gainst Time's scythe can make defence

Save breed, to brave him when he takes thee hence.

 

Когда Я Времени веду отсчет в часах,

Смотря на день, тонущий во мгле ночи,

Фиалки нежность гибнет на глазах,

И седина кудрей блестит.

Когда Я вижу голые деревья

В жару листвою спасшие стада,

Как в катафалке едет зелень лета,

Его снопов седая борода.

Я подвергаю красоту сомненью,

Твоя краса со Временем уйдет,

Как все прекрасные явления

С младою порослью она умрет.

И если нет спасения от Времени с косой,

Оставь детей и надели их красотой.©

Edited by ERICo
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Хочу тебя во сне и наяву.

Видеть, целовать, держать за руку.

Быть может я не тот, кто нужен тебе, но ты та, кто нужна мне.

Ведь рядом с тобой я живу, без тебя страдаю, быть может умру.

Останься со мной навсегда, ты будешь счастлива пока рад я.

А рад я буду до самой смерти, ведь есть ты и дети.

Спасибо Богу за жизнь мою, появилась ты в ней невесть от куда, но я рад, тебя тоже благодарю(c.)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Как жжёт пустота?

Не кислотным дождем,

А звуком из рта

Когда речь ни о чём.

 

Когда надо молчать

И слова ни к чему,

И меж нами стена

Пустоты наяву.

 

Отгорела любовь

И завяли цветы.

Остается лишь боль

От пустоты…©

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Варианты "Наша Таня громко плачет.."

От предположительных Пушкина, Блока, Маяковского и т.п...

 

http://strela-las.mirtesen.ru/blog/43574052057/%C2%ABNasha-Tanya-gromko-plachet---uronila-v-rechku-myachik...%C2%BB--V-in?utm_campaign=transit&utm_source=main&utm_medium=page_35&pad=1

 

Японский вариант:

 

Потеряла лицо Таня-тян

Плачет о мяче, укатившемся в пруд.

Возьми себя в руки, дочь самурая.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

А Вы жену свою на танец приглашаете,

не на балу, а просто так,

когда Вы дома с ней наедине остались

и в комнатах вечерний полумрак?

 

А Вы жену свою целуете

c тем прежним чувством, как когда-то у ворот?

И души ваши в общей радости сливаются?

И с прежней силою любовь живёт?

 

А Вам жена на ваши ласки отвечает,

как в молодости, много лет назад?

В глазах ее зеленых и лукавых

всё те же искорки горят?

 

А Вы женой своей любуетесь,

ей говорите, что она красавица,

поскольку эти годы все

она Вам очень-очень нравится?

 

А честно Вы признаться можете,

что в чем-то Вас она умней

и иногда Вы просто поражаетесь

числу талантов, скрытых в ней?

 

Так...

Вы на все вопросы: "Да!" - ответили,

с улыбкой доброю, без раздражения, не зло.

Я ВЕРЮ ВАМ!

Я рад, что встретил человека,

которому, как мне, с женою повезло. ©

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Мармеладное небо, здравствуй,

Я пою тебе - "Старый, привет!».

Вновь, наполненный дикой страстью,

Я смотрю на божий свет.

 

Я ушел в экран монитора,

В сизой дымке душа моя.

Осуждаете, Вы - прокуроры?

Бесполезно, я тоже – судья!

 

Бесконечная клоунада,

Гул толпы и гул реприз,

Ничего никому не надо,

Серость тянет всех вниз.

 

Я стою над этим морем,

Мармеладное небо, привет.

Вновь, наполненный общим горем,

Лью на всех свой свет.©

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Никогда не опускайте руки -

Жизни улыбайтесь всякий раз,

Не давайте хитрым чарам скуки

И унынью одурманить вас.

Есть, конечно, поводы к печали -

Гладкой жизнь не будет никогда.

Только разве вы побед не знали?

Были одиноки вы всегда?

Никогда не опускайте руки,

Каждый день по-своему любя,

Всё проходит: горести, разлуки…

Не теряйте веры вы в себя!

Вы хандру подальше отгоните,

И тогда покинет солнце тень.

Вы глазами добрыми взгляните

На прошедший и грядущий день.

Никогда не опускайте руки,

Жизнь пройдёт, так помните всегда -

Мы в неё приходим не для муки

И над каждым есть своя звезда!

 

© Илья Евтеев

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

- Здравствуй, дорогой.

- Здравствуй, дорогая.

- Ты не спишь, родной?

- Нет, не сплю, родная.

- Ты опять до ночи сочинял стихи?

- Написал чего-то. Кажется – плохи.

- А о чем, любимый?

- О тебе опять.

Только не выходит, думаю порвать.

 

- Может быть, расскажешь?

- Хочешь?

- Да, хочу.

- Только ты не смейся.

- Что ты! Я – молчу.

 

- Я писал про вечер, звезды, тишину,

И про то, как тополь заслонил луну.

Как стоим мы рядом и глаза – в глаза,

И о том, как трудно что - нибудь сказать.

Как губами тронул прядь твоих волос,

Как в глазах увидел отражение звезд.

И как слились губы, и застыла ночь,

И с улыбкой время зашагало прочь.

А потом, смущенно косу теребя,

Ты сказала тихо: «Я люблю тебя»…

Я тебе наскучил этой ерундой?

Что не отвечаешь?

 

- Плачу, дорогой.....©

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ты успел ДОБЕЖАТЬ ДО СЕБЯ?

Достучаться до всех тайн души?

Погулял, настрадался любя?

А теперь отдохни, не спеши.

 

Соберут на тебе сбрую

И наденут на шею хомут.

Из души вырвут совесть твою

И шестерней вложат в труд.

 

Не брыкайся, все однозначно,

И у всех одна колея.

Много времени впустую потрачено.

Не успел ДОБЕЖАТЬ ДО СЕБЯ…©

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ты меня о возрасте не спрашивай,

Не совпал он с состоянием Души.

Комплиментами меня не приукрашивай,

Подводить итоги не спеши......

 

Я еще не все рассветы встретила,

И не все закаты обрела.

Я на главные вопросы не ответила-

Как жила и счастлива ль была?

 

Ты меня о возрасте не спрашивай...

В прошлом все свои оставив миражи,

Оттолкнулась я от берега вчерашнего,

Чтобы в вихре вальса закружить.

 

Я еще в мечтах летаю к звездам,

Верую я в искренность друзей.

И надеюсь, что совсем не поздно

Мне любви довериться твоей.

Л.Рубальская

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Бесконечного нет, есть привалы в пути,

по раздолью идти и себя не найти

шестиногим жуком пешком по листве

и безногой змеей по траве-мураве.

И катится клубок моих малых проблем

сквозь года и людей с множеством тем,

и бесплотный каркас, утлый челн на волнах

бьется в пристань надежд в знаковых снах.

Мир вибрирует гулко и все струны в крови,

жизнь уносится быстро на крыльях любви...©

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

У каждого из нас свой ад и рай,

свой потолок, свое седьмое небо,

свой кофе по утрам и даже – чай,

и боль своя и свой кусочек хлеба.

 

У каждого из нас – свои дела,

свои закаты… и свои рассветы,

своё понятие добра и зла,

свои вопросы и на них – ответы.

 

По-разному богаты и бедны,

и счастливы по-разному, как можем,

но все мы вместе - не хотим войны,

и мир над головой - всего дороже.

 

Немного надо каждому из нас:

чтоб только не болели наши дети,

чтобы Господь увёл от бед и спас,

чтоб не попасть в расставленные сети...

 

И каждому из нас нужна любовь,

как свет в окне, как воздух, как дыханье.

И мир, чтобы не проливалась кровь.

Любовь и мир - как плечи мирозданья.©

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я спускаюсь на грешную землю

Мою ноги в грязной речке

И иду по грязной дороге

На огонь одинокой свечки.

Мне так грустно в поле широком

Нет просвета, людей не видно

От чего мне так обидно

От чего мне так пустынно.

Я смотрю на пустые звуки

И слышу пустые взгляды

В людском море так спокойно

Однообразно и прозаично.

По накатанной укатили,

По манящей звезде отстреляли

Люди, мне так за Вас обидно,

Совесть Вы совсем растеряли.

Жить запросто кусок хлеба

И с бедою не расставаясь,

И зачем вам такое небо,

Жизнь уходит не отражаясь.

Я не пастырь, но, а Вы - стадо

Берегите себя сами,

Ну, а бог всегда рядом,

Ну, а бог всегда с вами.

Слышу,

Звезды нам шлют приветы,

А кому это, впрочем, надо

Наше бренное, одинокое, стадо

Забредет само куда надо..©

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Мерцание во тьме, это блики от луны, скажи, а сможешь ли ты стать тенью ночи, отвернись от света, тьма ведь лучше, потому что хватит капли света на прозрение твоей души.

З.Ы. не судите строго, я всего лишь учусь, писать достойные стихи, а выходит бред, бывает, прости :D

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Упал листок календаря - прощанье с Осенью...

А у тебя, Любовь моя, виски уж с проседью.

Уходит год ещё один куда-то в вечное...

И жизни катится река всё быстротечнее.

 

Всё чаще, мой Родной, к тебе прижаться хочется,

Спастись в объятиях твоих от одиночества.

Остаться времени назло всё той красивою,

Наперекор невзгодам всем твоей любимою.

 

И пусть за окнами туман холодный стелется.

Мне в нашу Осень и Года ещё не верится.

С минутой каждой становлюсь я вдруг счастливее.

А седина к лицу тебе, ты стал красивее. ©

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.