не герой

Насколько Вы знаете узбекский язык?

Насколько Вы знаете узбекский язык?   208 members have voted

  1. 1. Насколько Вы знаете узбекский язык?

    • В совершенстве, свободно владею
      36
    • Хорошо, но не на уровне родного языка
      18
    • Среднее, могу спокойно объяснится, но затрудняюсь в дискуссиях и в подобных ситуациях
      26
    • Понимаю, но затрудняюсь в общении
      35
    • Плохо, но имею базовый уровень
      37
    • Не знаю совсем
      25

Please sign in or register to vote in this poll.

926 posts in this topic

это уже будет считаться как порнокартинки :)

Хотя, вот здесь, в порнокартинке, его "иштон" видно, и он у него не красный!

2.jpg

Значит, это - сассупупшей.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Самиго, а у него есть пупшай и кто его нюхал? :)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Самиго, а у него есть пупшай и кто его нюхал? :)

Правее смотри... :D
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Правее смотри... :D

Кто это? Сассупупшейхилляк? :)
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Popishak -зоол. удод.©

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Нет, эээ, ашипкя! Удод-кизилиштон! А попшей или попиш-это "киска" на жаргоне местном :)

Вспомнил одну школьную историю-седьмой класс, перемена заканчивается, в классе шум-гам, и заходит молодая симпотная учительница. Дети потихоньку проходят на свои места , шум почти утихает, и в это время крик из задней парты-"ээ, попиш, йукоол"

Оказалось, что один усердно списывал домашнее задание, второй не менее усердно ему мешал и оба не заметили училку.

Ну а дальше-совместный визит к директору, вызов родителей и так далее..:)

Edited by чужой
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Самиго, а у него есть пупшай и кто его нюхал? :)

Я даже не знаю, почему так его называют.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

А как будет дятел? Такур-тукур-куш? Или он кизилиштон? :)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Popishak -зоол. удод.©

Значит, я был прав?

А Қизилиштон по русски как будет? Дятл ?

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Кизилиштон и есть дятел! Не путать с ВОдятлом.

Edited by Безбет
1

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Значит, я был прав?

А Қизилиштон по русски как будет? Дятл ?

Абсолютно правы.

Qizilishton-дятел.

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Воот! До истины добрались.. А то после култомицина чего только не напишешь :)

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

А то после култомицина чего только не напишешь :)

Алкаш! :facepalme:
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Воот! До истины добрались.. А то после култомицина чего только не напишешь

 

Алкаш!

 

Я тоже после култамицина и некоторого жизненного опыта понял, что лучше сассик попишак в руках чем "кизил иштон" на думбе.

Edited by Rustam Saidov
1

Share this post


Link to post
Share on other sites

А попшей или попиш-это "киска'

ПОПОШ - так будет более по-ташкентски :D

 

Бечора питичка..... шо по-узбекски, шо по-русски, ничего хорошего нету в ее названии :D

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

ПОПОШ - так будет более по-ташкентски

Это наверно эркалаганский вариант :)

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

ПОПОШ

Раньше у Вас, в таше, "моча" говорили. Уже так не говорят?
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Раньше у Вас, в таше, "моча" говорили. Уже так не говорят?

Мочча правильнее-кажется аналог вашего тута@@

Edited by чужой
1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Раньше у Вас, в таше, "моча" говорили.

Говорили. Это сокращенное от "Мочалка" - жаргон 80-90гг.

 

У Мирзы про Отелло есть такая фраза:

-- Дездемона, моччагари-моччагар, даструмол кани? :D

 

 

аналог вашего тута

Ту'ток, :D много фейспалмов

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

моччагар

Такое слово и раньше было. И без слово "Мочалка"

Моя бабушка (1922 г.р.) ругалась со словами "Ха! Маччағар!" И это не от слова "Ғар".

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Такое слово и раньше было. И без слово "Мочалка"

Моя бабушка (1922 г.р.) ругалась со словами "Ха! Маччағар!" И это не от слова "Ғар".

Мочча в дословном переводе означает с@@а. Собаководы хорошо знают это слово и у них это не ругательство.

Edited by чужой
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Стыдно рядом с женой открывать эту тему.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Стыдно рядом с женой открывать эту тему.

:facepalme:

Вы отдельно читайте :lol:

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я говорю не про "мочча" (про собак знаю) и даже не про "моча" (как ДОС сказал, это жаргон 80х годов).

Я говорю про "Маччағар", про которого говорил Мирза.

 

Стыдно рядом с женой открывать эту тему.

Да. Мы обсуждаем и "несловарные" слова тоже. Но и я тоже читая эту тему узнаю, что я не очень знаю свой родной язык. ИМХО, это нормально.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Столько слов узнал новых. Надо записать, чтобы не забыть. :facepalme:

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.